Blogue de Gracia e de Anxo, blogue de pingas e de icebergs, do que nos preocupa ou nos chama a atención, de biblioteca e de aula.

31/07/10

Sempre hai un lugar para a poesía (LXXIX)

Novamente, a miña querida Andrea mándame unha recomendación poética. Vexo que vai madurando en gustos e que vai abrindo xanelas. Que alegría me dá!!!

Palabra muerta, palabra perdida. Ángel González

Mi memoria conserva apenas solo
el eco vacilante de su alta melodía:
lamento de metal, rumor de alambre,
voz de junco, también
latido, vena.
Recuerdo claramente su erre temblorosa,
su estremecida erre suspendida
sobre un abismo de silencio y ámbar,
desprendiéndose casi
de la música oscura que por detrás la asía,
defendiéndose apenas
del cálido misterio que la alzaba en el aire
creando un solo cuerpo de luz y de belleza.
Luminosa y precisa,
yo la sentía en mi ser profundamente,
sabía su sentido,
descifraba sin llanto su mensaje,
porque acaso ella fuese
-o sin acaso: cierto-
la única palabra irrefrenable
que mi sangre entendía y pronunciaba:
una palabra para estar seguro,
talismán infalible
significando aquello que nombraba.
Como un perfume que lo explica todo,
como una luz inesperada,
su presencia de viento y melodía
hería los sentidos, golpeaba
el corazón,
estremecía la carne
con el presentimiento verdadero
de la honda realidad que descubría.
Pronunciarla despacio equivalía
a ver, a amar, a acariciar un cuerpo,
a oler el mar, a oír la primavera,
a morder una fruta de piel dulce.
Todo ocurría así, hasta que un día
la dije bien, y no entendí su cántico.
La grité clara, la repetí dura,
y esperé ávidamente,
y percibí, lejano,
un eco inexplicable, infiel
reflejo
que en vez de iluminar, oscurecía,
que en vez de revelar, cubrió de tierra
la imprecisa nostalgia de su antiguo mensaje.
Cuando un nombre no nombra, y se vacía,
desvanece también, destruye, mata
la realidad que intenta su designio.


Grazas, miña querida nena.

5 comentarios:

Oshidori morocho dixo...

É que pareceume tan bo que non me puiden resistir a compartilo contigo. Sobretodo o final, que tan certo é!
Unha aperta

Ronsel dixo...

Ángel González é un dos grandes e un dos meus preferidos. Encantada de que o compartas comigo. Sempre. Sexa el ou calquera outro, xa o sabes.
Un bico

migramundo dixo...

A min Ángel González paréceme un esquecido inxustamente, un "enterrado" polos Novísimos, con Valente á cabeza, que non aceptan a poesía con mensaxe, que é a única poesía que se pode entender sen ser experto en descodificacións nin en palabras con mensaxes agochados. González pensaba que se a poesía, social ou non, non serve para comunicarse co lector non cumplía coa plenamente coa súa función comunicadora. Eu penso igual. Saúdos.

Ronsel dixo...

Eu creo que si o lembramos, cando menos no ámbito no que nos movemos, o da educación, precisamente por ser coma ti dis tan "entendible".
Saúdos e moitas grazas polo teu comentario e pola túa visita. Sempre un honor e un pracer.

Anónimo dixo...

Pois menos mal que se entende, pero non é antes a realidade que a palabra? Buffff!!

Neste blog utilizamos as imaxes con finalidade educativa. Se algunha delas estivera suxeita a dereitos de autor, rogamos que vos poñades en contacto connosco para retirala de inmediato.