Blogue de Gracia e de Anxo, blogue de pingas e de icebergs, do que nos preocupa ou nos chama a atención, de biblioteca e de aula.

19/08/15

El color del tiempo

Un descubrimento este libro de poesía de Clarisse Nicoïdski que publica Sexto Piso tamén na súa lingua orixinal, sefardí, con tradución de Ernesto Kavi: El color del tiempo ten dobre importancia, pola súa escrita e tamén polo que representa: o testemuño escrito deste idioma procedente do castelán medieval que me resultou interesantísimo ler na lingua orixinal. De aí que a lectura pracenteira se dea asemade por conseguir unha viaxe no tempo, un percorrido orixinal que nos leva da man uns versos da cor da terra e do sol. Unha viaxe amorosa que implica unha percepción da beleza, un don especial para transformar a realidade ou o soño, quen sabe, porque esa é a maxia da Literatura e da Poesía.


“El vestido agujereado de tu alma
dejó
caer
una lágrima colorada como vino
lágrima de vino
de olvido
estás solo
dame tu mano”


me colgaré a tus labios
como un canto
si me dejas
como palabra de maldición
me colgaré
a tu hora
cuando se detenga
de espanto
en las calles de mi pasado
donde estarás
caminando

Sen comentarios

Neste blog utilizamos as imaxes con finalidade educativa. Se algunha delas estivera suxeita a dereitos de autor, rogamos que vos poñades en contacto connosco para retirala de inmediato.